あさ2

とりあえずちょっと久しぶりに道の駅にいって

読書する

 

ドライブ・マイ・カー(映画)について

濱口監督と翻訳家の野崎さんが対談

演劇のことが沢山出てくる

演劇におけるホン読みで感情を排した『ジャン・ルノアールの演技指導』レッスン

翻訳における「まずは直訳」

 

がほぼ同じのものだという感じのこと

 

とかね

 

そういう対談だった

 

まずは感情を排してただ読むという演劇の最初の稽古

についてはこの記事が

realsound.jp

 

そういうことなんですかあと

思わせる

 

「テキストに読み方を教えてもらう必要がある」

 

語るその語りかたはテキストに内包されており

語る人が考えるものではない

とまで言うたらいいすぎか

 

ふうむ

 

文學界を買っていても1冊まるまる読むということは

まずない

あれ(綿矢りさ氏の連載)もいったん終わったし

ここで買うのはやめていまある分を読むのがいいのかもしれない

 

ジムも10月はいくけどそのあとやめるのもいいかもしれない

方法論としては5㎏のダンベルがあればそれなりにトレーニングは

できるということがわかっている

 

あとは階段が1段あればいいのである

 

プリゾナーレーニングもいいのだが

あれはストイックにすぎるし

精神的に追い詰める感じがする